Начало: Часть 1, Часть 2, Часть 3, Часть 4
Опустим подробности процедуры, во время которой нервничал Сайто и невозмутимо улыбался Фукия, и перейдем к главному.
Это было на другой день после теста. Судья Касамори сидел дома, размышляя над результатами, когда служанка принесла ему в кабинет визитную карточку Когоро Акэти. Многим известна эта фамилия: Акэти распутывал самые сложные преступления и приобрел громкую славу. С некоторых пор они с Касамори стали друзьями.
За служанкой в кабинет вошел сам улыбающийся Акэти. Хозяин дома поднялся ему навстречу.
– Это вы? Как хорошо. Верите ли, я просто в отчаянии…
Вид у Касамори был угрюмый.
– М – да… Дело об убийстве старухи?.. И что показал психологический тест? – спросил Акэти, скользнув взглядом по заваленному бумагами письменному столу. Касамори нахмурился:
– Увы! Все ясно как божий день, но я почему – то разочарован. Мы тестировали их и приборами, и словесными ассоциациями. Что касается пульса, то у Фукии практически никаких отклонений. Правда, были кое – какие сбои. но по сравнению с Сайто это сущие пустяки. Вот взгляните на диаграммы. Видите разницу? То же самое с ассоциациями: на ключевое слово «горшок» Фукия ответил даже быстрее, чем на простые слова, а Сайто раздумывал целых шесть секунд! Судья протянул Акэти листок с результатами теста:
Вводимые слова |
Фукия Сэйитиро | Сайто Исаму | ||
ответ | время (сек) | ответ | время (сек) | |
голова | волосы | 0,9 | хвост | 1,2 |
зеленый | листва | 0,7 | листва | 1,1 |
вода | кипяток | 0,9 | рыба | 1,3 |
петь | пение | 1,1 | женщина | 1,5 |
длинный | короткий | 1,0 | веревка | 1,2 |
убивать* | нож | 0,8 | преступление | 3,1 |
лодка | река | 0,9 | вода | 2,2 |
еда | завтрак | 1,0 | рыба | 1,3 |
деньги* | банкноты | 0,7 | металл | 3,5 |
холодный | вода | 1.1 | зима | 2,3 |
болезнь | простуда | 1,6 | туберкулез | 1,6 |
иголка | нитка | 1,0 | нитка | 1,2 |
сосна* | карликовое деревце | 0,8 | дерево | 2,3 |
гора | высокий | 0,9 | река | 1,4 |
кровь* | течь | 1,0 | красный | 3,9 |
новый | старый | 0,8 | кимоно | 3,0 |
отвращение | паук | 1,2 | болезнь | 1,1 |
цветочный | сосна | 0,6 | цветок | 6,2 |
горшок* | ||||
птица | летать | 0,9 | канарейка | 3,6 |
вощеная | прятать | 1,0 | пакет | 4,0 |
бумага* | ||||
Друг | Сайто | 1,1 | Фукия | 1,8 |
ящик | книжный шкаф | 1,0 | кукла | 1,7 |
преступление* | убийство | 0,7 | полиция | 3,7 |
женщина | политика | 1,0 | сестра | 1,3 |
картина | ширма | 0,9 | пейзаж | 1,3 |
украсть* | деньги | 0,7 | лошадь | 4,1 |
Знаком * отмечены ключевые слова, ассоциирующиеся с преступлением. Список приведен с сокращениями.
Судья подождал, пока Акэти пробежит листок глазами. – Сайто ловчит, это видно по заминкам в ответах. Взгляните: задержка не только на ключевом слове, но даже на следующем! «Деньги» – «металл», «украсть» – «лошадь»… Довольно бессвязные ассоциации, верно? Дольше всего он раздумывал над «цветочным горшком» – несомненно, подавлял побуждение сказать «деньги» или «сосна».
А вот Фукия ведет себя совершенно естественно. На «цветочный горшок» отвечает «сосна», «вощеную бумагу» ассоциирует с «прятать», «преступление» – с «убийством». Видите, как быстро и спокойно он отвечает? Если он – настоящий преступник, то поведение его граничит со слабоумием. А ведь в университете его отмечали как чрезвычайно одаренного юношу!
– Несомненно, – задумчиво пробормотал Акэти, но судья Касамори пропустил его реплику мимо ушей.
– Да, Фукию мы исключаем. Но все же… Знаете, я не могу убедить себя, что Сайто – преступник. Акэти взял в руки листок.
– Интересно… Заметьте, сколь непохожи ответы Сайто и Фукии. У Фукии воображение рационально, я бы сказал, даже материально. А вот Сайто, бесспорно, склонен к сентиментальности и отличается неуверенностью. Взгляните, какие ассоциации: «женщина», «кимоно», «кукла», «сестра», «пейзаж»… А кроме того, он несомненно подвержен болезням. К «отвращению» он дает пару «болезнь», а к «болезни» – «туберкулез». Он панически боится туберкулеза… – Акэти задумался.
– Кстати, – спросил он вдруг Касамори уже с иным выражением, – вы не задумывались над уязвимостью психологических тестов? Де Кирос [К. Б.Де Кирос – испанский психолог и криминолог конца XIX – начала XX века, автор изданного в Мадриде исследования «Новые теории преступности» (1898)], критикуя теорию Мюнстерберга [Гуго Мюнстерберг (1863 – 1916) – немецкий психолог и философ. Представитель экспериментальной психологии, основатель психотехники. С 1892 года жил в США.], превозносившего этот метод, писал, что психологический тест, будучи альтернативой пытке, столь же легко дает ускользнуть преступнику и приводит невинного на скамью подсудимых. А Мюнстерберг отмечал, что психологический тест эффективен прежде всего при выявлении, знаком ли подозреваемый с определенной местностью или предметом, – в других же случаях он чреват непростительными ошибками. Это банальные истины, но мне хотелось привлечь ваше внимание к этому важному моменту.
– Разумеется, я читал их труды, – отозвался судья с оттенком легкого раздражения.
– Ну что же, – вздохнул Акэти. – Тогда взглянем на ситуацию под таким углом зрения: представьте себе, что невиновного, но весьма возбудимого человека подозревают в убийстве. Его взяли с «поличным», а потому он, конечно же, помнит леденящие кровь подробности… Как вы думаете, он сохранит спокойствие во время вашего теста? Естественно, он начинает метаться: «Они хотят испытать меня. Что я должен ответить, чтоб отвести подозрения?» Он неизбежно впадает в панику – и что же? Не случится ли то, о чем предупреждал нас Де Кирос, – не приведет ли тогда этот тест на скамью подсудимых невинного?
– Вы, конечно же, говорите о Сайто? Признаться, я и сам не могу побороть сомнений, – удрученно кивнул судья.
– В таком случае, если предположить, что Сайто не убивал, что, впрочем, не снимает с него обвинения в краже денег, возникает вопрос: кто же убийца?
– Не томите меня, – нетерпеливо прервал его Касамори. – Вы хотите сказать, что догадались, кто он?
Акэти довольно кивнул:
– Именно так. Я знаю, кто убил старую женщину. Это следует из результатов вашего теста, убийца – Фукия. Хотя с точностью я пока утверждать не могу. Фукия, верно, уже пришел из университета… Скажите, судья, не могли бы мы побеседовать с ним еще раз? Держу пари, когда я задам ему пару вопросов, то докопаюсь до истины!
– На чем вы хотите его поймать? – заинтригованно спросил Касамори.
– Терпенье, мой Друг, терпенье!.. – И Акэти изложил Касамори свой план.
Вскоре за Фукией побежал посыльный с запиской. «Ваш друг Сайто признан виновным. Для выяснения некоторых обстоятельств прошу безотлагательно пожаловать ко мне домой. Судья Касамори»
Продолжение Часть 6